navigation-menu
close
Free trial

Heading 8505

Elektromagnesy; magnesy trwałe i artykuły, które mają stać się magnesami trwałymi po namagnesowaniu; elektromagnetyczne lub magnetyczne uchwyty, zaciski i podobne urządzenia przytrzymujące; elektromagnetyczne sprzęgła nierozłączne, sprzęgła rozłączne i hamulce; elektromagnetyczne głowice podnośnikowe
About this page

8505111074

  • Elektromagnesy; magnesy trwałe i artykuły, które mają stać się magnesami trwałymi po namagnesowaniu; elektromagnetyczne lub magnetyczne uchwyty, zaciski i podobne urządzenia przytrzymujące; elektromagnetyczne sprzęgła nierozłączne, sprzęgła rozłączne i hamulce; elektromagnetyczne głowice podnośnikowe
  • Magnesy trwałe i artykuły, które mają stać się magnesami trwałymi po namagnesowaniu
  • Metalowe
  • Containing neodymium, praseodymium, dysprosium or samarium
  • Pozostałe
  • Artykuły w kształcie płaskich sztabek, łukowatych sztabek, ćwierci tulei lub trapezu, nawet kształtowane lub z zaokrąglonymi rogami lub bokami, wykonane z ferrytu lub kobaltu lub samaru lub innych metali ziem rzadkich lub ich stopu,
    - nawet zalane polimerami,
    - nawet powlekane lub pasywowane obróbką powierzchniową,
    o:
    - długości 5 mm lub większej, ale nie większej niż 60 mm,
    - szerokości 5 mm lub większej, ale nie większej niż 40 mm,
    - grubości 3 mm lub większej, ale nie większej niż 15 mm,
    które mają stać się magnesami trwałymi po namagnesowaniu

At Taric Support, we’re obsessed by customs data.

As customs information experts ourselves, we love to dive into the nitty-gritty details. We feel that seeking out complex legislative information is a thrill. We love to study all possible data sources meticulously so that we can assure that all information for a commodity code is complete and up-to-date. And so we also know what it takes to meet all customs formalities.

Read our manifesto