navigation-menu
close
Free trial

Heading 8505

Elektromagnesy; magnesy trwałe i artykuły, które mają stać się magnesami trwałymi po namagnesowaniu; elektromagnetyczne lub magnetyczne uchwyty, zaciski i podobne urządzenia przytrzymujące; elektromagnetyczne sprzęgła nierozłączne, sprzęgła rozłączne i hamulce; elektromagnetyczne głowice podnośnikowe
About this page

8505111030

  • Elektromagnesy; magnesy trwałe i artykuły, które mają stać się magnesami trwałymi po namagnesowaniu; elektromagnetyczne lub magnetyczne uchwyty, zaciski i podobne urządzenia przytrzymujące; elektromagnetyczne sprzęgła nierozłączne, sprzęgła rozłączne i hamulce; elektromagnetyczne głowice podnośnikowe
  • Magnesy trwałe i artykuły, które mają stać się magnesami trwałymi po namagnesowaniu
  • Metalowe
  • Containing neodymium, praseodymium, dysprosium or samarium
  • Pozostałe
  • Magnesy trwałe ze stopu neodymu, w kształcie prostokąta, nawet zaokrąglone, nawet powleczone lub pasywowane obróbką powierzchniową:

    -o przekroju poprzecznym w kształcie prostokąta lub trapezu,

    -o długości nie większej niż 140 mm,

    -o szerokości nie większej niż 90 mm i

    -o grubości nie większej niż 55 mm,
    albo w kształcie zakrzywionego prostokąta:

    -o długości nie większej niż 75 mm,

    -o szerokości nie większej niż 40 mm,

    -o grubości nie większej niż 7 mm oraz

    -o promieniu krzywizny większym niż 86 mm, lecz nie większym niż 241 mm, 

    -z warstwami niklu i miedzi,
    albo w kształcie krążka:

    -o średnicy nie większej niż 90 mm,

    -nawet z otworem w środku

At Taric Support, we’re obsessed by customs data.

As customs information experts ourselves, we love to dive into the nitty-gritty details. We feel that seeking out complex legislative information is a thrill. We love to study all possible data sources meticulously so that we can assure that all information for a commodity code is complete and up-to-date. And so we also know what it takes to meet all customs formalities.

Read our manifesto